英語シリーズ 番外編こっちの方が良かった?
どうも!グレート・コバです。
今回は最近あんまり投稿してなかった英語シリーズをやろうと思います
最近なぜそんなに投稿していなかったのかというとキングスマンの勝手にセリフあてがけっこう難しくあきらめかけてたからです…
そんな中ボクの英語勉強に革命が起きることになりました。
それは8月27日に発売されたノーモアヒーローズにあったのです!!
一時間で描いたトラヴィス・タッチダウン
ノーモアヒーローズとは殺し屋ランキングをめぐるアクションゲームでアメリカが舞台になっていて英語音、声日本語字幕のスタイルで物語が進んでいきます。
ボクがやっていた英語音声、英語字幕とは違って英語音声でも意味がちゃんとわかることが大きな違いになっていますが、その違いが自分にとって大きな違いになっていました
英語のみだと確かに英語を聞き取ろう、意味を理解しようと頑張ることが出来ましたが、結局人の表情や映画の雰囲気からしか読めなくて英語を理解しているとは言えないのかなと思います。これも続けていけば違うのかもしれないけれど、英語素人、英会話童貞のボクには少しキツイのかなと思っていたところで、
偶然出会った英語音声、日本語字幕のやり方はかなりやりやすく、何より意味が理解できるから英語を聞くことのみに集中できることがすごくいいと思いました。
やっぱり初心者には何個も同時にできない、というのが通説でありますから「英語を聞く」一つに絞って集中できるのは大きいことなのかなと思いました。
今回の革命を受けて自分に足りない物もいくつか見えてきました。それは、知識不足ということです!
今回は自分で発見することが出来ましたがこのやり方は本であったりネットであったりいろいろなところに紹介されてることだと思います。
先人たちが自分のうまくいった方法を紹介してくれて、さらにそれを簡単に見ることのできるこの時代
もっと活用できるなと思いました。
次回の英語シリーズは英語の勉強法をいくつか調べてみてそれを紹介し、実際にやってみようと思います!
英国紳士への道はちょっとお休みになっちゃうけどつぎの投稿も楽しみにしてほしいです!
ひさしぶりに日記をかいて終わろうと思います。 ノーモアヒーローズから学んだ言葉を使ってみますが下品な表現だったらごめんなさい!
ボク Come on! just once.
女性 Kill you myself.
ボク It’s serious?